TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2017-07-05

English

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
CONT

Available in both upright and pendent models, this commercial quick response sprinkler is designed for wet pipe fire protection systems. The fusible link assembly includes a pair of thin copper halves joined by a layer of solder. When heat is applied, the solder melts and the two halves separate, allowing the sprinkler to activate.

OBS

quick-response fire sprinkler: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • quick response fire sprinkler

French

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
CONT

Sprinkleurs spéciaux [...] sprinkleurs «rapides». Munis d'ailettes améliorant la conduction et la convection pour gagner 50 % du temps de déclenchement, utilisés en ERP [Établissement recevant du public] par exemple où la rapidité d'alarme est indispensable.

OBS

extincteur automatique à déclenchement rapide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1982-08-31

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Dust Removal
OBS

With-flow drying is not recommended when the wet material is sensitive to temperature (formation of crust, as on many town sewage sludges); in the case of counter-flow drying, the dried material may not withstand the radiation from the hot gases.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Dépoussiérage
OBS

Le séchage co-courant est à déconseiller lorsque le matériau humide est sensible à la température (formation de croûtes constatée pour de nombreuses boues résiduaires urbaines); dans le séchage à contre-courant, le matériau séché peut ne pas supporter le rayonnement des gaz chauds.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

A suite of interrelated policies on capital planning, project management, and the management of government interests in the private sector was approved by the Treasury Board in June 1993.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Une gamme de politiques interdépendantes sur la planification des immobilisations, la gestion de projets et la gestion des intérêts du gouvernement dans le secteur privé a été approuvée par le Conseil du Trésor en juin 1993.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2018-04-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
  • Transport par rail

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Dietetics
  • Economic Planning
  • Agricultural Economics
OBS

UNDP [United Nations Development Programme], in 1991

Key term(s)
  • Emergency Program to Combat Famine in the Sudan

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Diététique
  • Planification économique
  • Économie agricole

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Dietética
  • Planificación económica
  • Economía agrícola
Delete saved record 7

Record 8 1980-04-30

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
OBS

tarification; AITA, 74, p. G225; No stopovers are permitted except at the point of turnaround (fare construction point).

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
OBS

HOMU, (GEN.) p. 7, 73; Appliquer la surcharge transatlantique sur la portion comprise entre le "gateway" et le point de construction tarifaire le plus éloigné en Zone 3 (...)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
FIN 2155B
form code, see observation
OBS

FIN 2155B: Code of a form used by Human Resources Development Canada.

Key term(s)
  • External Tracer
  • Skipped Debtors

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
FIN 2155B
form code, see observation
OBS

FIN 2155B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2009-09-28

English

Subject field(s)
  • Climate Change
CONT

The majority refer to 1990 as reference level against which to assess trends and commitments, but other reference periods used include 1987, 1988, 1989, and 1989/90. Emission levels of greenhouse gases for a particular country can vary substantially from year to year, for economic, climatic and other reasons.

French

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Quantité d'émissions, déterminée par les inventaires effectués pendant la période de référence, qui sera utilisée comme base de comparaison pour évaluer la performance ultérieure d'un pays en ce qui a trait à ses engagements de réglementer, contrôler ou de réduire ses émissions selon le calendrier auquel il aura souscrit dans une convention internationale.

CONT

[...] il est prévu que les émissions des gaz à effet de serre passeront du niveau de base de 2,8 millions de tonnes à 4,7 millions de tonnes en l'an 2000. Ce chiffre tient compte d'une réduction de 3,9 millions de tonnes par rapport au niveau de référence qui sera obtenue grâce aux mesures actuelles de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: